Bài Thứ 10. PHẦN CHÁNH TÔN (tt)

Phật Học Phổ Thông quyển 3
Tác giả : Hòa thượng Thích Thiện Hoa
Nhà xuất bản :

BÁT NHÃ TÂM KINH

KHOÁ XII

KINH ĐẠI BÁT NHÃ TOÁT YẾU
Ngài Tam tạng Pháp sư CƯU MA LA THẬP, dịch chữ Phạn ra chữ hán
Sa môn THÍCH THIỆN HOA dịch lại chữ Việt và lược giải
NGUYÊNVĂN
(bảndịchthứnhất)

NgàiQuánTựtạiBồTát,saukhiđisâuvàoTríhuệBátNhãrồi,Ngàithấynămuẩnđều”không”(BátNhã)nênkhôngcòncáckhổ.

NgàigọiôngXáLợiTửdạyrằng:”NàyXáLợiTử!Nămuẩn(sắc,thọ,tưởng,hành,thức)chẳngkhácvới”không”chẳngkhácvớinămuẩn;nămuẩntứclà”không”,”không”tứclànămuẩn.

NàyXáLợiTử!”Tướngkhông”(BátNhã)củacácphápđây,nókhôngsanhkhôngdiệt,khôngnhơkhôngsạch,khôngthêmkhôngbớt.

Bởithếnên,trong”Tướngkhông”(BátNhã)này,khôngcónămuẩnlà:sắc,thọ,tưởng,hành,thức;khôngcóSáucănlà:nhãn,nhĩ,tỷ,thiệt,thân,ý;khôngcóSáutrầnlà:sắc,thinh,hương,vị,xúc,pháp;khôngcóSáuthứclà:nhãnthức,nhĩthức,tũthức,thiệtthức,thânthứcvàýthức;

Khôngcómườihainhơnduyên;nghĩalàkhôngcó”vôminh”vàcũngkhôngcó”hếtvôminh”;chođếnkhôngcó”Lãotử”vàcũngkhôngcó”hếtLãotử”;

KhôngcóTứđếlà:khổ,tập,diệt,đạo;cũngkhôngcó”trí”tuchứngvàđạoquảđểchứng(dắc).Tómlại,khôngcó”đặng”cáigìcả.

CácvịBồTátnhờytheoTríhuệBátNhã(Tướngkhông)màxalìađượccámộngtưởngđiênđảo,nêntâmkhôngcònngănngại,losợvàchứngđượcrốtráoNiếtbàn.

CácđứcPhậtquákhứ,hiệntạivàvịlaicũngđềuytheoTríhuệBátNhã(Tướngkhông)màđặngđạoVôthượngBồĐề.

VìTríhuệBátNhã(Tướngkhông)cókhảnăngdiệttrừhếtcáckhổ,chắcchắnnhưvậy,khônghưdối,nêngọilàthầnchúBátNhãBaLaMật;cũnggịlà”chúĐạithần,chúĐạiminh,chúVôthượngvàchúVôđẳngđẳng”.

NgàiQuántựtạiBồTátliềnnóiThầnchúBátNhã:”Yếtđếyếtđế,Balayếtđế,Balatăngyếtđế,BồĐềtátbàha”.

***
BÁTNHÃTÂMKINH
NgàiTamtạngPhápsưCƯUMALATHẬP,dịchchữPhạnrachữhán
SamônTHÍCHTHIỆNHOAdịchlạichữViệtvàlượcgiải

NGUYÊNVĂN
(bảndịchthứhai)

KINHĐẠIBÁTNHÃTOÁTYẾU

SaukhiđisâuvàoTríhuệBátNhãrồi,NgàiQuánTựTạiBồTátthấycácphápđềulàBátNhã(không),nênkhôngcòncáckhổ.

NgàigọiôngXáLợiTửdạyrằng:”nàyXáLợiTử!cácphápchẳngkhácvớiBátNhã(không),BátNhãchẳngkhácvớicácPháp;cácPháptứclàBátNhã(không),BátNhãtứclàcácPháp.

NàyXáLợiTử!BátNhã(tướngkhông)làtánhcủacácPháp.Nókhôngsanhkhôngdiệt,khôngnhơkhôngsạch,khôngthêmkhôngbớt.

BởithếnêntrongBátNhã(không),khôngcócácPhápthếgiannhư:Nămuẩn(sác,thọ,tưởng,hành,thức),sáucăn(nhãn,nhĩ,tỹ,thiệt,thân,ý),sáutrần(sắc,thinh,hương,vị,xúc,pháp),sáuthức(nhãnthức,nhĩthức,tỷthức,thiệtthức,thânthứvàýthức).

VàtrongBátNhã,cũngkhôngcócácPhápxuấtthếgiannhư:Tứđế(khổ,tập,diệt,đạo),Mườihainhơnduyên(khôngcóvôminhvàvôminhtận;khôngcóLãotửvàLãotửtận),khôngcó”trí”tuchứngvàđạoquảđểchứng(dắc).Tómlại,trongBátNhãkhôngcócáigìcả.

CácvịBồTátnhờytheoTríhuệBátNhã(không)màxalìađượccácmộngtưởngđiênđảo,nêntâmkhôngcònngănngại,losợvàchứngđượcđạoquảNiếtbàn.

CácđứcPhậtquákhứ,hiệntạivàvịlai,cũngđềuytheoTríhuệBátNhã(không)màđặngđạovôthượngBồĐề.

VìTríhuệBátNhãcókhảnăngdiệttrừhếtcáckhổ,chắcchắnnhưvậykhônghưdối,nêncũnggọilàThầnchúBátNhã,cũnggọilàchúĐạithần,chúĐạiminh,chúVôthượngvàchúVôđẳngđẳng”.

NgàiQuánTựTạiBồTát,liềnnóithầnchúBátNhã:

“Yếtđếyếtđế,Balayếtđế,BaLaTăngYếtđế,BồĐềtátbàha”.

Post Comment